外婆rdquo原来是方言南方网友已经

  

  今天,有个问题突然上升到了“人生哲学”的高度……

  你管妈妈的妈妈叫啥?

  对于“妈妈的妈妈”应该怎么称呼,相信很多北方同学会说,叫“姥姥”。

  同时,南方同学会站起来:明明是叫“外婆”!

  中国地域辽阔,方言众多,对于“外祖母”的称呼各地不尽相同,这很正常。没什么可分个高低的。

  但是,今天的一则新闻却让网友们炸开了锅……

  据说,上海的小学语文课本里,把“外婆”强行改成了“姥姥”

  昨天,微博网友爆料称,上海小学二年级的语文课文第24课《打碗碗花》(李天芳著散文),原文中的“外婆”全部被改成了“姥姥”。

  搜索课文原文可以发现,作者文章中写的全篇都是“外婆”。

  网友

白兔老爸晒出女儿7年前的课本,那时候还是“外婆”,并没有做改动。

上海教委称“外婆”是方言小学课文全改“姥姥”(via观察者网)

  明明作者的原文是“外婆”,为啥非得改成“姥姥”呢?

  据说,去年就有网友向上海教委反映过这事儿,得到的答复是这样的……

  “外公”“外婆”只是方言?普通话里没这词么??

  果不其然,这条消息一出,网友们就炸了……

  

明天天气真好:我反而一直以为外婆外公都是普通话,姥姥才是方言

  

躺在衣柜里的鱼:以后只能唱姥姥的澎湖湾了

  

青轰青罒v罒:我从小到大就没有叫过姥姥,都是外婆

  

EvAngLion_:狼外婆得改成,狼姥姥了

  

团掌大人:那周杰伦的《外婆》也得改成《姥姥》了

  

烛影拾光:不尊重原著

  看着大家的留言,笔者不由泪流满面地唱了起来:摇啊摇,摇到姥姥桥,姥姥夸我好宝宝,我夸姥姥好姥姥……

  不过……就算大家“外婆”被列作方言吐槽不已,可词典上究竟是怎样表述的呢?

  网友

月月熊特意去查了字典,发现这事儿还真有些蹊跷……

  绿色为版现代汉语词典,红色为版。在版里,“外婆”一词的解释直接为“外祖母”,而版里“外婆”加上了标注。

  ……所以说,“外婆”一词变成方言,也就是不久前的事?

方言的存在感

  如果词典真把“外婆”规定为方言,那笔者也不想去争辩什么。

  只不过……因为“外婆”是方言,就在课文里强行改成“姥姥”,把原作者的用词都生硬地替换掉,这不是很奇怪吗?

  当然,不同人对于不同的方言,的确会有听感上的好恶。也就是哪些方言“好听”,哪些“不好听”。在微博上,也常有人对此进行讨论:

  

海里有好多鱼:我超级喜欢重庆和四川人说话,让人开心的口音超爱!

  

_Fawks_:粤语就挺好听的

  

totoroys:吴侬软语

  

乐町东路:天津话也很有意思dr!!!!!

  

鹿有林:还有长沙话,贼亲切

  

陈至臻绝不熬夜:我喜欢上海话和南京话,就很糯的感觉

  

呢位林太k?:广东女孩子喜欢北京话!!!!哇那一口京片子真的不能再好听了

  一个词是不是“方言”,怎么界定,这自有语言学/词源学的大佬来较真,咱们也插不上嘴。

山东银丰深海矿泉有限公司水源地位于旅游胜地烟台养马岛旅游度假区,取水位置为海平面米以下的深海岩层,深海岩层水历经近万年岩层渗透精滤,富含天然矿物质和微量元素,水质天然洁净、更具活性、温度低,没有微生物、藻类生长及其它有机与无机有害物质存在,深海岩层水独有的小分子团,易被细胞吸收,生物利用率高,符合新一代健康饮用水要求。

赞赏

长按







































白癜风医院成都哪家好
曾任全国白癜风专家



转载请注明:http://www.wanzaixianzx.com/wzxms/2973.html